lundi 31 août 2009

mercredi 26 août 2009

Les amants de Paris




Les amants de Paris couchent sur ma chanson.

A Paris, les amants s'aiment à leur façon.

Les refrains que je leur dis,

C'est plus beau que les beaux jours.

Ça fait des tas d'printemps et l'printemps fait l'amour.

Mon couplet s'est perdu

Sur les bords d'un jardin.

On ne me l'a jamais rendu

Et pourtant, je sais bien

Que les amants de Paris m'ont volé mes chansons.

A Paris, les amants ont de drôles de façons...


Les amants de Paris se font à Robinson

Quand on marque des points à coups d'accordéon.

Les amants de Paris vont changer de saison

En traînant par la main mon p'tit brin de chanson.

y a plein d'or, plein de lilas

Et des yeux pour les voir.

D'habitude c'est comme ça

Que commencement les histoires.

Les amants de Paris se font à Robinson.

A Paris, les amants ont de drôles de façons.


J'ai la chaîne d'amour au bout de mes deux mains.

'y a des millions d'amants et je n'ai qu'un refrain.

On y voit tout autour les gars du monde entier

Qui donneraient bien l'printemps pour venir s'aligner.

Pour eux c'est pas beaucoup

Car des beaux mois de mai,

J'en ai collé partout

Dans leurs calendriers...

Les amants de Paris ont usé mes chansons.

A Paris, les amants s'aiment à leur façon...


Donnez-moi des chansons

Pour qu'on s'aime à Paris...

vendredi 21 août 2009

¿Cuánto hace que no te veo?



Oh! Daría lo que fuera por estar contigo toda una tarde, un día o (por qué no) una vida.
Has hecho tanto por mi. Me has dado vida, has conseguido que vuelva a tener confianza en la gente que me rodea, a no temer a su reacción, a ser yo misma y a evitar a que les vuelva la cara. Tú, has conseguido que tenga ahora a tantísimas personas a mi alrededor. Cómo no te voy a querer, cómo.
Por qué la vida es a veces tan difícil. Odio las cosas que cuanto más deseas, más difícil te son conseguirlas, se te empiezan a cruzar obstáculos en el camino hasta que de pronto te hacen ver que lo que deseas es imposible, que no lo lograrás, y que si lo haces es porque algo, algo muy importante, ha cambiado (y no se sabe si es peor el remedio o la enfermedad, porque siempre ocurren en el momento más inoportuno.).
Tengo tantas ganas de verte, y más desde que sé que has tenido problemas (tal vez haya sucedido ese gran cambio), pero ni siquiera me respondes a los correos que te mando... ya no se que puedo hacer si no es ponerme a buscarte como una loca, corriendo de un lado a otro de Sevilla, o cogiendo el coche y viajando hacia... el fin del mundo.




Se me pone la piel de gallina solo de pensarlo. Siento que llueve.

Por qué vida mía, por qué.

jeudi 20 août 2009

Hasta en francés.


"Arthur s'était calmé, touché par l'émotion de la jeune femme,
saisi par le récit abracadabrant qu'il venait d'entendre."
Et si c'était vrai...
Marc Levy


mercredi 19 août 2009

¡Qué vida!


El arrepentimieno es una perdida de tiempo, igual que el regodeo.


El secreto de Tomas Crown

mardi 18 août 2009

Augusta Emerita


Me encanta.


Hacía tiempo que tenía ganas de pasear por la ciudad, ya la conocía así que simplemente quería volver a pisar calzadas romanas.


Yo, que estaba tan lúcida cuando me he levantado esta mañana, me he dejado la cámara de fotos en casa :)

(comme toujours)


A pesar de ello, hemos tenido un bonito viaje, con recuerdos y algún que otro souvenir.

vendredi 14 août 2009

Esto es lo que hay.


Elegí conscientemente el camino del perro a través de la vida.


Voy a ser pobre. Voy a ser pintor.






Vincent Van Gogh.










Y a quien no le guste que no mire, que no opine, que no diga nada.


Que se mantenga apartado del mundo, sin molestar.

jeudi 13 août 2009

Esto es Arte


Cuando doy una pincelada verde en la tela, no quiere decir que sea hierba,

cuando la doy azul, no quiere decir que sea cielo.


Henri Matisse

mercredi 12 août 2009

Yo, una pequeña Mamen.


Todo se puede mejorar


Cuánto has logrado sacar de mi, ¡cuánto!
El mundo, el arte... ahora todo es distinto.

mardi 11 août 2009

Simplemente... sucedió.


De nuevo, me siento bien. Hace mucho tiempo que no pasaba un verano (un invierno, un año... una vida) como este.


Me tocaba sonreír.


No se cuanto durará... pero si toda mi vida fuera así, sería la mujer más feliz del mundo. Solo lloraría de alegría.


Todo tiene su lado positivo, si no lo encuentras: cierra los ojos, respira profundo, abrázate a quien más quieras... y todo comenzará de nuevo a tener color.

dimanche 9 août 2009

Como Carmen...


Ars longa vita brevis
Hipócrates

vendredi 7 août 2009

Soñando a Becquer


"Me cuesta trabajo saber que cosas he soñado y cuales me han sucedido,
mis afectos se reparten entre fantasmas de la imaginación y personajes reales"





Producciones Imperdibles han realizado una obra de teatro relacionada con Becquer.

La obra fue preciosa. Entre el escenario, en la facultad de Bellas Artes y el gran trabajo que realizan todos estos actores, merece la pena... y mucho. Increíble.


Creo que los seguiré muchas de sus obras, no era la primera vez que los veía, y nunca me han defraudado. Unos grandes actores.

jeudi 6 août 2009

Nunca os rindais.


A veces en la vida hay que saber luchar no sólo sin miedo, sino también sin esperanza.

PERTINI, Alessandro






Cuantas veces hice eso, nadie confiaba en mi. Pensar que mi madre no creía que llegaría a Bachillerato y que ahora me han aceptado en la universidad de BBAA...

Se me ponen los pelos de punta.

mercredi 5 août 2009

Más feliz que una perdiz


Hoy me siento orgullosa, y no de mi, sino de todo lo que tengo y de la gente que me rodea

Me siento privilegiada al poder señalar a ciertas personas y decir que son mis amigas o amigos.



Hace poco conseguí cerrar una puerta que debería de haberse cerrado hace mucho tiempo. Pero a pesar de ello sigo estando orgullosa porque he sido capad de hacerlo.


Y pienso en la gente que me ha ayudado, y la mayoría sin saberlo.


¡Y que bien me siento!

dimanche 2 août 2009

Te busqué


Ayer cogí el coche. No sabía muy bien a donde iba. Tenía una idea pero cada vez que intentaba llevarla a cabo siempre encontraba alguna dificultad.




Así, de pronto y sin darme cuenta, aparecí en tu casa.


Estaba cerrada, pero a pesar de ello y sabiendo que podía seguir encontrándome con dificultades, llamé, dos veces.


Y tú no estabas, no estaba nadie.


Allí me quede, sola, durante cierto tiempo esperando que fuera una broma del destino y de pronto preguntaras por el telefonillo quien era o abrieras la puerta y digieras que no te había dado tiempo a abrir antes.


Pero no paso nada de eso, no estabas, no allí.




No me contentaba con eso. Y salí a buscarte, deje el coche en tu puerta, por si de pronto llegabas a tu casa y así lo pudieras ver y saber que yo estaba allí, buscándote.


Fui a "l'epoque". Estaba totalmente vacío. No me lo podía creer, fui todo el camino convenciéndome de que si no estabas en casa tenias que estar allí, dónde sino.


Sólo encontré desierto, una soledad que se clavaba en mi pecho porque no estabas, allí tampoco.


Volví a el coche y de nuevo me iba convenciendo de la que era ya mi última posibilidad.




Habías llegado a casa, viste el coche, y al no saber donde estaba


decidistes esperar un tiempo junto a él, por si volvía pronto y


así poder vernos, abrazarnos, besarnos, hablar, hablar, hablar, hablar...




NO. No ocurrió nada de eso.


Tu calle también estaba vacía.


Abrí el coche, me senté, estaba triste. Arranque y me fui, no sin antes dejar una parte de mi allí.












Te quiero ma petit.

samedi 1 août 2009

XXI

ENTONCES apareció el zorro:


-¡Buenos días! -dijo el zorro.



-¡Buenos días! -respondió cortésmente el principito que se volvió pero no vío nada.



-Estoy aquí, bajo el manzano -díjo la voz.






-¿Quién eres tú? -preguntó el principito-. ¡Qué bonito eres!



-Soy un zorro -dijo el zorro.



-Ven a jugar conmigo -le propuso el principito-, ¡estoy tan triste!



-No puedo jugar contigo -dijo el zorro-, no estoy domesticado.



-¡Ah, perdón! -dijo el principito.



Pero después de una breve reflexión, añadió:



-¿Qué significa "domesticar"?



-Tú no eres de aquí -dijo el zorro- ¿qué buscas?



-Busco a los hombres -le respondió el principito-. ¿Qué significa "domesticar"?



-Los hombres -dijo el zorro- tienen escopetas y cazan. ¡Es muy molesto! Pero también crían


gallinas. Es lo único que les interesa. ¿Tú buscas gallinas?



-No -díjo el principito-. Busco amigos. ¿Qué significa "domesticar"? -volvió a preguntar el


principito.



-Es una cosa ya olvidada -dijo el zorro-, significa "crear lazos... "



-¿Crear lazos?



-Efectivamente, verás -dijo el zorro-. Tú no eres para mí todavía más que un muchachito igual a otros cien mil muchachitos. Y no te necesito. Tampoco tú tienes necesidad de mí. No soy para ti más que un zorro entre otros cien mil zorros semejantes. Pero si me domesticas, entonces tendremos necesidad el uno del otro. Tú serás para mí único en el mundo, yo seré para ti único en el mundo...


-Comienzo a comprender -dijo el principito-. Hay una flor... creo que ella me ha domesticado...


-Es posible -concedió el zorro-, en la Tierra se ven todo tipo de cosas.


-¡Oh, no es en la Tierra! -exclamó el principito.


El zorro pareció intrigado:


-¿En otro planeta?


-Sí.


-¿Hay cazadores en ese planeta?


-No.


-¡Qué interesante! ¿Y gallinas?


-No.


-Nada es perfecto -suspiró el zorro.
Y después volviendo a su idea:


-Mi vida es muy monótona. Cazo gallinas y los hombres me cazan a mí. Todas las gallinas se parecen y todos los hombres son iguales; por consiguiente me aburro un poco. Si tú me domesticas, mi vida estará llena de sól. Conoceré el rumor de unos pasos diferentes a todos los demás. Los otros pasos me hacen esconder bajo la tierra; los tuyos me llamarán fuera de la madriguera como una música. Y además, ¡mira! ¿Ves allá abajo los campos de trigo? Yo no como pan y por lo tanto el trigo es para mí algo inútil. Los campos de trigo no me recuerdan nada y eso me pone triste. ¡Pero tú tienes los cabellos dorados y será algo maravilloso cuando me domestiques! El trigo, que es dorado también, será un recuerdo de ti. Y amaré el ruido del viento en el trigo.


El zorro se calló y miró un buen rato al principito:


-Por favor... domestícame -le dijo.


-Bien quisiera -le respondió el principito pero no tengo mucho tiempo. He de buscar amigos y conocer muchas cosas.


-Sólo se conocen bien las cosas que se domestican -dijo el zorro-. Los hombres ya no fienen tiempo de conocer nada. Lo compran todo hecho en las tiendas. Y como no hay tiendas donde vendan amigos, Ios hombres no tienen ya amigos. ¡Si quieres un amigo, domestícame!


-¿Qué debo hacer? -preguntó el príncipito.


-Debes tener mucha paciencia -respondió el zorro-. Te sentarás al principio ún poco lejos de mí, así, en el suelo; yo te miraré con el rabillo del ojo y tú no me dirás nada. El lenguaje es fuente de malos entendidos. Pero cada día podrás sentarte un poco más cerca...




El principito volvió al día siguiente.



-Hubiera sido mejor -dijo el zorro- que vinieras a la misma hora. Si vienes, por ejempló, a las cuatro de la tarde; desde las tres yo empezaría a ser dichoso. Cuanto más avance la hora, más feliz me sentiré. A las cuatro me sentiré agitado e inquieto, descubriré así lo que vale la feliçidad. Pero si tú vienes a cualquier hora, nunça sabré cuándo preparar mi corazón... Los ritos son necesarios.



-¿Qué es un rito? -inquirió el principito.


-Es también algo demasiado olvidado -dijo el zorro-. Es lo que hace que un día no se parezca a otro día y que una hora sea diferente a otra. Entre los cazadores, por ejemplo, hay un rito. Los jueves bailan con las muchachas del pueblo. Los jueves entonces son días maravillosos en los que puedo ir de paseo hasta la viña. Si los cazadores no bailaran en día fijo, todos los días se parecerían y yo no tendría vacaciones.

De esta manera el principito domesticó al zorro. Y cuando se fue acercando eI día de la partida:

-¡Ah! -dijo el zorro-, lloraré.


-Tuya es la culpa -le dijo el principito-, yo no quería hacerte daño, pero tú has querido que te domestique...


-Ciertamente -dijo el zorro.



- Y vas a llorar!, -dijo él principito.


-¡Seguro!



-No ganas nada.

-Gano -dijo el zoro- he ganado a causa del color del trigo.


Y luego añadió:


-Vete a ver las rosas; comprenderás que la tuya es única en el mundo. Volverás a decirme adiós y yo te regalaré un secreto.


El principito se fue a ver las rosas a las que dijo:


-No son nada, ni en nada se parecen a mi rosa. Nadie las ha domesticado ni ustedes han domesticado a nadie. Son como el zorro era antes, que en nada se diferenciaba de otros cien mil zorros. Pero yo le hice mi amigo y ahora es único en el mundo.


Las rosas se sentían molestas oyendo al principito, que continuó diciéndoles:


-Son muy bellas, pero están vacías y nadie daría la vida por ustedes. Cualquiera que las vea
podrá creer indudablemente que mí rosa es igual que cualquiera de ustedes. Pero ella se sabe más importante que todas, porque yo la he regado, porque ha sido a ella a la que abrigué con el fanal, porque yo le maté los gusanos (salvo dos o tres que se hicieron mariposas ) y es a ella a la que yo he oído quejarse, alabarse y algunas veces hasta callarse. Porque es mi rosa, en fin.



Y volvió con el zorro.


-Adiós -le dijo.


-Adiós -dijo el zorro-. He aquí mi secreto, que no puede ser más simple : Sólo con el corazón se puede ver bien. Lo esencial es invisible para los ojos.


-Lo esencial es invisible para los ojos -repitió el principito para acordarse.


-Lo que hace más importante a tu rosa, es el tiempo que tú has perdido con ella.


-Es el tiempo que yo he perdido con ella... -repitió el principito para recordarlo.


-Los hombres han olvidado esta verdad -dijo el zorro-, pero tú no debes olvidarla. Eres responsable para siempre de lo que has domesticado. Tú eres responsable de tu rosa...


-Yo soy responsable de mi rosa... -repitió el principito a fin de recordarlo